外交部通用拼音與漢語拼音對照表輸入

本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。護照外文姓名拼音對照表;首次申請護照外文姓名擬以閩南、客家及原住民等臺灣各 ...,透過外交部外文姓名中譯英系統,在輸入自己的中文姓名後,可以自由選擇你想使用哪一種拼音方式(漢語拼音、通用拼音、國音第二式拼音、威妥瑪拼音)。不過請注意,選定 ...,護照外文姓名拼音參考.外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名...

外文姓名中譯英系統

本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表; 首次申請護照外文姓名擬以閩南、客家及原住民等臺灣各 ...

【護照英文名字查詢對照】外交部護照英文拼音翻譯格式範例

透過外交部外文姓名中譯英系統,在輸入自己的中文姓名後,可以自由選擇你想使用哪一種拼音方式(漢語拼音、通用拼音、國音第二式拼音、威妥瑪拼音)。 不過請注意,選定 ...

護照外文姓名拼音參考

護照外文姓名拼音參考. 外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址.

附表三

... 外交部領事事務局編印「護照外文姓名拼音對照表」. (http://www.boca.gov.tw/ct ... 請地政事務所自行以通用拼音翻譯。 4, 建物門牌, 參照中華郵政全球資訊網站之中文地址英 ...

護照外文姓名拼音對照表

TUNG. 國音第一式, 漢語拼音, 通用拼音, 國音第二式, WG ... 本表提供漢語拼音、通用拼音、國音第二代及WG拼音法 ... 輸入中文字方式查詢拼音資料。 WADE-GILES(WG)拼音法 ...

從護照到公文,你族語了嗎?

... 漢語拼音」、「通用拼音」、「威妥瑪(WG)拼音」、「國音第二式拼音」四種拼音供你選擇,你也可以直接參考「護照外文姓名拼音對照表」查詢音譯的中文姓名為何。 接下來 ...

提供漢語拼音「變成中國人」?外交部:選擇之一

外文姓名中譯英系統提供首次申請護照之民眾使用,輸入中文姓名後,系統會提供4種拼音讓民眾參考,包括「漢語拼音」、「通用拼音」、「威妥瑪(WG)拼音」及「國音第二式 ...

中文羅馬拼音《注音符號對照表》

為了解決這個問題,外交部領事事務局提供了一個「護照外文姓名拼音對照表」供民眾參考。包含四種拼音系統漢語拼音也是國際上最廣泛使用的中文拼音系統、通用拼音是民國 ...

威妥瑪拼音

而漢語拼音、通用拼音等方案為了增加符號的使用率 ... 漢語拼音在附加符號不便輸入的情況下,亦可用1、2、3、4 ... 中文拼音對照表 · 拉丁化 · 注音符號 · 漢語拼音 · 通用拼音.

【客製】透過外交部領事局翻譯服務進行英文姓名翻譯

2023年4月21日 — 貼上Excel後保留查詢姓名欄位以及所要匯入的英文姓名欄位. 其他未使用的欄位可以刪除 (像是本案例會刪除: 序號,漢語拼音,通用拼音,國音第二式拼音...等).